charge something up to something перевод
- expr infml
He charged his failure up to his lack of experience — Он объяснял свою неудачу нехваткой опыта
- charge: 1) нагрузка, загрузка; Ex: charge of surety _спец. допускаемая нагрузка; Ex: additional charge _спец. догрузка; Ex: reactivity charge _спец. запас реактивности2) заряд Ex: the emotional charge of th
- something: 1) какая-либо должность, какое-либо положение (где-либо) Ex: he is something in the Record Office он занимает какую-то должность в архиве Ex: these gentlemen are something in the City, but no one kn
- up: 1) поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2) _редк. лицо, занимающее высокое положение3) _редк. предмет, находящийся наверху4) _сл. приятная мысль; приятное событие Ex
- up to: 1) указывает на:2) способность сделать что-л. Ex: do you feel up to making this trip? вы в состоянии совершить эту поездку? Ex: I don't feel up to it я не могу сделать это; я не в своей тарелке3) со
- up to something: adj infml 1) He's up to no good — От него добра не жди I'm sure he's up to something — Я уверен, что он что-то затевает Hey you! What do you think you're up to! — Эй, вы! Что вы
- chalk up something to something: expr infml I chalked up my defeat to my impatience — Я вижу причину моего поражения в моей нервозности We chalked up her bad temper to her recent illness — Ее дурное настроение можно объяснить лишь
- be up to something: замышлять что-то недоброе
- up for something: adj infml 1) He was up for robbery — Его судили за ограбление She was up for exceeding the speed limit — Ее привлекли к ответственности за превышение скорости 2) Who's up for a swim? — Кто хоч
- up on something: adj 1) She's up on the news — Она в курсе последних событий How are you up on French history? — Ты разбираешься в истории Франции? 2) He said he was up on his homework — Он сказал, что справл
- catch someone up on something: expr infml Catch me up on the news — Расскажи мне последние новости Can you catch me up on what's going on around here? — Не могли бы вы ввести меня в курс дела?
- fed up about something: adj infml She's very fed up about it — Она уже на все это глядеть не может I'm pretty fed up about the whole business — Мне все это уже надоело хуже горькой редьки
- fed up with someone or something: adj infml He's getting a bit fed up with her — Она начинает ему надоедать I'm fed up with your complaints — Я сыт по горло вашими жалобами She's fed up with being wholesome. She longs
- fix someone up with something: expr infml Can you fix him up with a job? — Ты не мог бы устроить его на работу? We fixed him up with a cold drink — Мы предложили ему выпить
- fix something up with someone: expr 1) I've fixed it up with my son - he'll meet you at the airport — Я договорился с сыном, он встретит вас в аэропорту They can leave school early today to play football. He's fix
- hard up for something: adj infml He was hard up for something to fill his day — Он не знал, чем себя занять целый день He was hard up for a drink — Ему хотелось выпить They seem to be pretty hard up for bright ideas latel